Безопасность оборудования. Термины и определения
На нашем сайте можно бесплатно скачать Руководящий документ ГОСТ ЕН 1070-2003 в удобном формате. Узнать актуальный статус документа «Безопасность оборудования. Термины и определения» на 2016 год.
Скрыть дополнительную информацию
Страница 1

Страница 2

Страница 3

Страница 4

Страница 5

Страница 6

Страница 7

Страница 8

Страница 9

Страница 10

Страница 11

Страница 12

Страница 13

Страница 14

Страница 15

Страница 16

Страница 17

Страница 18

Страница 19

Страница 20

Страница 21

Страница 22

Страница 23

Страница 24
ГОСТ ЕН 1070-2003
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
БЕЗОПАСНОСТЬ ОБОРУДОВАНИЯ
Термины и определения
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ
ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ
Минск
Предисловие
1 РАЗРАБОТАН Всероссийским научно-исследовательским институтом стандартизации и сертификации в машиностроении (ВНИИНМАШ) Госстандарта России
ВНЕСЕН Госстандартом России
2 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 23 от 22 мая 2003 г.)
За принятие проголосовали:
|
Наименование государства |
Наименование национального органа по стандартизации |
|
Азербайджанская Республика |
Азстандарт |
|
Грузия |
Грузстандарт |
|
Кыргызская Республика |
Кыргызстандарт |
|
Республика Армения |
Армгосстандарт |
|
Республика Беларусь |
Госстандарт Республики Беларусь |
|
Республика Казахстан |
Госстандарт Республики Казахстан |
|
Республика Молдова |
Молдова-Стандарт |
|
Российская Федерация |
Госстандарт России |
|
Республика Таджикистан |
Таджикстандарт |
|
Республика Узбекистан |
Узстандарт |
|
Туркменистан |
Главгосслужба «Туркменстандартлары» |
|
Украина |
Госпотребстандарт Украины |
3 Настоящий стандарт представляет собой идентичный текст европейского стандарта ЕН 1070-98 «Безопасность оборудования. Термины и определения»
4 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 5 декабря 2003 г. № 346-ст межгосударственный стандарт ГОСТ ЕН 1070-2003 введен в действие непосредственно в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июля 2004 г.
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
СОДЕРЖАНИЕ
|
1 Область применения 2 2 Нормативные ссылки 2 3 Термины и определения 2 Алфавитный указатель терминов на русском языке 14 Алфавитный указатель терминов на немецком языке 16 Алфавитный указатель терминов на английском языке 18 Алфавитный указатель терминов на французском языке 20 ПРИЛОЖЕНИЕ А 22 Библиография 22 |
Введение
Цель разработки настоящего стандарта, содержащего идентичный текст европейского стандарта ЕН 1070-98, — предоставить конструкторам, изготовителям оборудования и другим заинтересованным сторонам современную непротиворечивую и недвусмысленную терминологию в области безопасности оборудования для достижения соответствия с европейским законодательством.
Настоящий стандарт объединяет понятия, относящиеся к безопасности оборудования, взятые из стандартов типа А (основополагающих стандартов по безопасности), стандартов типа В (групповых стандартов по безопасности) и из Международного электротехнического словаря (МЭС).
В стандарте приведены эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (en) и французском (fr) языках.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом.
ГОСТ ЕН 1070-2003
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
БЕЗОПАСНОСТЬ ОБОРУДОВАНИЯ
Термины и определения
Safety of machinery. Terms and definitions
Дата введения 2004-07-01
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области безопасности оборудования.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы по вопросам безопасности оборудования, входящих в сферу работ по стандартизации и/или использующих результаты этих работ.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использована ссылка на следующий стандарт:
ГОСТ ИСО/ТО 12100-1-2001 Безопасность оборудования. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методика
3 Термины и определения
|
3.1 стандарты типа А: Основополагающие стандарты по безопасности, содержащие основные концепции, принципы конструирования и общие аспекты, которые могут быть применены к оборудованию всех видов. (См. 3.1 ЕН 414 [1].) |
de |
Тур A-Normen |
|
en |
type A standards |
|
|
fr |
normes de type A |
|
|
3.2 стандарты типа В: Групповые стандарты по безопасности, которые относятся к одному аспекту безопасности или к одному типу защитного устройства и которые могут быть применены к оборудованию широкого диапазона: — стандарты типа В1 распространяются на определенные аспекты безопасности (например, безопасное расстояние, температура поверхности, шум); — стандарты типа В2 распространяются на устройства, обеспечивающие безопасность (например, двуручное устройство управления, блокирующее устройство). (См. 3.2 ЕН 414 [1].) |
de |
Тур B-Normen |
|
en |
type В standards |
|
|
fr |
normes de type В |
|
|
3.3 стандарты типа С: Стандарты по безопасности машин, содержащие детальные требования по безопасности отдельных видов машин или группы однородных машин. (См. 3.3 ЕН 414 [1].) |
de |
Тур C-Normen |
|
en |
type С standards |
|
|
fr |
normes de type С |
|
|
3.4 оборудование: Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели. Примечание — В приложении А ГОСТ ИСО/ТО 12100-1 представлено общее схематическое изображение машины. (См. 3.1 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) |
de |
Maschine |
|
en |
machinery |
|
|
fr |
machine |
|
|
3.5 надежность: Способность оборудования безотказно выполнять заданные функции при определенных условиях и в заданном интервале времени. (См. 3.2 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) |
de |
Zuverlässigkeit |
|
en |
reliability |
|
|
fr |
fiabilité |
|
|
3.6 ремонтопригодность машины: Возможность содержать машину в таком состоянии или вернуть ее в такое состояние, в котором она могла бы выполнять функции в области предназначенного применения (см. 3.12 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1), причем содержание машины в исправности может быть обеспечено инструкцией изготовителя и с помощью предусмотренных для этого средств. (См. 3.3 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) |
de |
Instandhaltbarkeit einer Maschine |
|
en |
maintainability of a machine |
|
|
fr |
maintenabilité d’une machine |
|
|
3.7 безопасность машины: Способность машины выполнять функции и иметь возможность быть транспортируемой, устанавливаемой, регулируемой, обслуживаемой, демонтируемой и утилизируемой в условиях предназначенного использования (см. 3.15) согласно инструкции изготовителя (а в некоторых случаях, в течение заданного интервала времени, согласно руководству по эксплуатации) без травмирования или нанесения другого вреда здоровью. (См. 3.4 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) |
de |
Sicherheit einer Maschine |
|
en |
safety of a machine |
|
|
fr |
sécurite d’une machine |
|
|
3.8 опасность: Источник возможных травм или нанесения другого вреда здоровью. Примечание — Понятие «опасность» применяют в общем сочетании с другими понятиями, которые связаны с ожидаемыми травмами или другим вредом для здоровья: опасностью удара электрическим током, опасностью раздавливания, опасностью пореза, опасностью отравления и т.д. Опасности, которые исходят от оборудования, описаны в разделе 4 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1. (См. 3.5 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) |
de |
Gefährdung |
|
en |
hazard |
|
|
fr |
phénomene dangereux |
|
|
3.9 опасная ситуация: Любая ситуация, в которой человек подвержен опасности или опасностям. (См. 3.6 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1). |
de |
Gefährdungssituation |
|
en |
hazardous situation |
|
|
fr |
situation dangereuse |
|
|
3.10 риск: Комбинация вероятностей и степени тяжести возможных травм или нанесения другого вреда здоровью в опасной ситуации. (См. 3.7 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1). |
de |
Risiko |
|
en |
risk |
|
|
fr |
risque |
|
|
3.11 оценка риска: Оценка вероятности и степени тяжести возможного травмирования или нанесения другого вреда здоровью в опасной ситуации с целью выбрать необходимые меры безопасности. Примечание — Раздел 6 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1 рассматривает оценку риска. (См. 3.8 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) |
de |
Risikobewertung |
|
en |
risk assessment |
|
|
fr |
estimation du risque |
|
|
3.12 опасная функция машины: Любая функция машины, которая во время работы вызывает опасность. (См. 3.9 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) |
de |
gefährdende Maschinenfunktion |
|
en |
hazardous machine function |
|
|
fr |
fonction dangereuse d’une machine |
|
|
3.13 опасная зона: Зона внутри и (или) вокруг машины, в которой человек подвергается риску травмирования или нанесения другого вреда здоровью. Примечание — Опасности, которые вызывают риск в соответствии с этим определением: — либо постоянно действующие при предназначенном использовании машины (опасное движение ее подвижных частей, электрическая дуга при сварке и т.д.); — либо возникающие неожиданно (неожиданный пуск и т.д.). (См. 3.10 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) |
de |
Gefahrbereich |
|
en |
danger zone |
|
|
fr |
zone dangereuse |
|
|
3.14 конструкция машины: Ряд действий, включая: а) исследование самой машины, учитывая все стадии ее жизненного цикла: 1) конструирование; 2) транспортирование и ввод в эксплуатацию: — сборка, — установка, — регулировка; 3) применение (использование): — настройка, обучение/программирование или процесс переналадки, — эксплуатация (работа), — очистка, — поиск последствий отказов и повреждений, — техническое обслуживание; 4) вывод из эксплуатации, демонтаж, утилизацию; б) разработку руководства по эксплуатации относительно всех вышеупомянутых стадий (исключая конструирование) по 5.5 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2 [2]. (См. 3.11 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) |
de |
Konstruktion einer Maschine |
|
en |
design of a machine |
|
|
fr |
conception d’une machine |
|
|
3.15 предназначенное использование машины: Применение, при котором машину используют согласно назначению, предусмотренному изготовителем, или которое является обычным для конструкции и назначения машины. К предназначенному использованию относят, кроме того, соответствие техническим инструкциям, изложенным в руководстве по эксплуатации (см. 5.5 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2 [2]), где должны быть описаны возможные случаи неправильного использования. Примечание — В числе возможных случаев неправильного использования при оценке риска должны быть учтены следующие случаи поведения: — возможное ошибочное поведение вследствие обычной невнимательности, но не вследствие преднамеренного неправильного использования машины; — реакция персонала в случае ошибки в работе, простоя и т.д. во время использования машины; — поведение, которое можно определить как «путь наименьшего сопротивления» при решении задачи; — преднамеренное поведение на некоторых машинах (особенно на машинах для непроизводственного назначения) определенной категории людей, например, детей или людей с замедленной реакцией. (См. 5.7.1 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) (См. 3.12 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) |
de |
bestimmungsgemäße Verwendung einer Maschine |
|
en |
intended use of a machine |
|
|
fr |
utilisation normale d’une machine |
|
|
3.16 критические функции безопасности: Функции машины, нарушение которых привело бы к повышению риска травмирования или нанесения другого вреда здоровью. Имеются две категории критических функций безопасности: а) специфические функции безопасности, которые специально предусмотрены для обеспечения безопасности. Например: — предотвращающие неожиданный пуск (блокировка в сочетании с отдельными защитными устройствами), — препятствующие повторению рабочего цикла, — двуручное управление; б) функции самой машины, обеспечивающие безопасность, но не являющиеся специфическими функциями. Например: — ручное управление одним опасным механизмом во время наладки при отключенных защитных устройствах. (См. 3.7.9 и 4.1.4 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2 [2].), — управление скоростью или температурой, которые поддерживаются машиной в безопасном диапазоне. (См. 3.13.1 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) |
de |
direkt wirkende Sicherheitsfunktionen |
|
en |
safety critical functions |
|
|
fr |
fonctions de sécurité directe |
|
|
3.17 дублирующие функции безопасности: Функции, отказ которых не ведет непосредственно к опасности, однако уменьшает уровень безопасности. Они охватывают автоматический контроль (см. 3.7.6 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2 [2]) любой критической функции безопасности (например, контроль правильной работы позиционного переключателя, относящегося к блокирующему устройству). (См. 3.13.2 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) |
de |
indirekt wirkende Sicherheitsfunktionen |
|
en |
back-up functions |
|
|
fr |
fonctions de sécurité indirecte |
|
|
3.18 автоматический контроль: Дублирующая функция безопасности, которая обеспечивает заданный уровень безопасности, если способность составной части или элемента машины выполнять свои функции уменьшается или условия работы изменяются до опасного уровня. Есть две категории автоматического контроля: — непрерывный автоматический контроль путем немедленного включения мер безопасности, если наступает отказ; — дискретный автоматический контроль, когда функция безопасности включается во время последующего рабочего цикла машины, если произошел отказ. (См. 3.14 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) |
de |
automatische Überwachung |
|
en |
automatic monitoring |
|
|
fr |
auto-surveillance |
|
|
3.19 ведущий к опасному состоянию отказ: Любой отказ машины или перебой в ее энергоснабжении, который приводит к опасному состоянию. (См. 3.16 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) |
de |
Ausfall, der zum gefährlichen Zustand führt |
|
en |
failure to danger |
|
|
fr |
défaillance dangereuse |
|
|
3.20 снижение риска путем конструирования: К снижению риска относят: — устранение или уменьшение как можно большего числа опасностей путем соответствующего выбора конструкции; — ограничение возможности подвергнуть человека неустранимым опасностям или опасностям, которые могут быть достаточно снижены. Снижение риска может быть достигнуто также сокращением времени проведения работ в опасных зонах. Примечание — Раздел 3 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2 [2] рассматривает снижение риска путем конструирования. (См. 3.18 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) |
de |
Risikominderung durch Konstruktion |
|
en |
risk reduction by design |
|
|
fr |
prévention intrinsèque |
|
|
3.21 технические меры защиты: Использование специальных технических средств (защитных или предохранительных устройств), чтобы защитить персонал от опасности, которая не может быть полностью устранена или достаточно ограничена конструированием. Примечание — Раздел 4 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2 [2] рассматривает технические меры защиты. (См. 3.19 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) |
de |
technische Schutzmaßnahmen |
|
en |
safeguarding |
|
|
fr |
protection |
|
|
3.22 информация для потребителя: Меры безопасности, состоящие из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые вместе или по отдельности для передачи информации потребителю. Они предназначены для профессиональных и (или) непрофессиональных потребителей. Примечание — Раздел 5 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2 [2] содержит информацию потребителю. (См. 3.20 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) |
de |
Benutzerinformation |
|
en |
information for use |
|
|
fr |
informations pour l’utilisation |
|
|
3.23 оператор: Лицо, которое занимается установкой и пуском в эксплуатацию, наладкой, техническим обслуживанием, очисткой, ремонтом или транспортированием оборудования. (См. 3.21 ГОСТ ИСО/ТО 12100-1.) |
de |
Operator |
|
en |
operator |
|
|
|
